Itsenäisyyspäivän tienoilla Päivämiehessä julkaistiin juttu, jossa kerrottiin Eevert Lauhikarin jatkosodan aikaisesta kirjeestä vaimolleen Ruusa Lauhikarille. Nyt tuo juttu on käännetty viittomakielle ja käännös on katsottavissa tästä jutusta.
SRK:n viittomakielen kielikoulutusryhmä on tehnyt viittomakielisen käännöksen Antti Paanasen kirjoittamasta Pääsiäissanan artikkelista. Sen ovat kääntäneet Johannes Kaikkonen ja Annukka Pasanen.
Lisää käännöksiä on tulossa myöhemmin. Aikaisemmin on tehty opinnäytetyönä yhden
Päivämiehen kolumnin käännös viittomakielelle. Lisäksi suviseurasaarnojen viittomakielisiä käännöksiä on ollut tallennettuna suviseurojen internetsivuille muutaman vuoden ajan. Suviseurasaarnojen viittomakielisiä käännöksiä pääsee katsomaan soittimen tallenteet-kohdasta. Soittimen löydät täältä.Toimitus suosittelee
Viikon kysymys
Ilmoitukset
Ajankohtaiskirja 2025 ottaa Jumalan sanan pohjalta kantaa moniin aikamme keskusteluissa esille tuleviin kysymyksiin.
Kertomuksia taitekohdista, joissa tehdään elämän suurimpia ratkaisuja: Mihin joukkoon haluan kuulua?
Toimitus suosittelee
Viikon kysymys
Ilmoitukset
Ajankohtaiskirja 2025 ottaa Jumalan sanan pohjalta kantaa moniin aikamme keskusteluissa esille tuleviin kysymyksiin.
Kertomuksia taitekohdista, joissa tehdään elämän suurimpia ratkaisuja: Mihin joukkoon haluan kuulua?