JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Vieraskieliset / In-english

Blog: Summer of psalms

Vieraskieliset / In-english
16.9.2020 15.15

Juttua muokattu:

16.9. 15:13
2020091615132820200916151500

We had ser­vi­ces in Ter­vo­la church on the se­cond Sun­day of July. There was one ser­mon and some sin­ging. I me­ant to re­mem­ber the psalm text that was read as an int­ro­duc­ti­on to the ser­mon, but I for­got it. I won­der if it was Psalm 85 or 86? or 84?

On top of that, I do­zed off du­ring the ser­mon. The spe­a­ker might well have won­de­red why Mark­ku Jur­mu’s wife had not slept enough du­ring the win­ter and spring, when there were no ser­vi­ces. Here she was, slee­ping af­ter such a long time wit­hout ser­vi­ces.

I am now hol­ding a small vo­lu­me that con­tains the New Tes­ta­ment and the Psalms. The three psalms, of which one was read by the spe­a­ker at our ser­vi­ces, all have deep me­a­nings, pra­yers and even ap­pe­als to God for help. ”Even the spar­row has found a home, and the swal­low a nest for her­self, where she may have her yo­ung.” ”Su­re­ly his sal­va­ti­on is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.” ”Hear me, Lord, and ans­wer me, for I am poor and nee­dy.” ”But you, Lord, are a com­pas­si­o­na­te and gra­ci­ous God, slow to an­ger, aboun­ding in love and faith­ful­ness.”

I think this sum­mer has been a sum­mer of psalms.

One of the songs that was sung af­ter the ser­vi­ces was a fa­vo­ri­te song of mine, Song of Zion 299: “In yo­ur mer­cy alo­ne I fo­re­ver de­light”. I am al­wa­ys touc­hed by these words: ”This ini­qui­tous world to de­part I am ye­ar­ning.” And the last ver­se of the song is like a per­so­nal pra­yer to God: ”Though temp­ta­ti­ons op­p­ress and they weigh to the ground, in this val­ley of de­ath sha­dows gat­her me round, oh, for­get not Yo­ur own! Fat­her, hear, he­arts are wee­ping. On yo­ur grace-pro­mi­se sown, joy at last we’ll be re­a­ping.”

A friend that I met out­si­de the church af­ter the ser­vi­ces told me how, du­ring her va­ca­ti­on trip, she had met a per­son who had been the mi­nis­ter of Ter­vo­la pa­rish a long time ago. This mi­nis­ter had said that he had been lis­te­ning to SRK’s Sum­mer­ti­me Ser­vi­ces Bro­ad­casts. He had al­so been won­de­ring how be­lie­ving yo­ung pe­op­le had fa­red wit­hout ser­vi­ces, and if they had ta­ken the time to lis­ten to bro­ad­cast ser­vi­ces.

How very per­ti­nent wor­ries and thoughts!

One of the most fre­qu­ent­ly used co­ro­na­vi­rus terms last win­ter was herd im­mu­ni­ty or herd pro­tec­ti­on. We could now al­so talk about ”sheep herd pro­tec­ti­on”, kno­wing that yo­ung pe­op­le would su­re­ly have nee­ded that kind of pro­tec­ti­on in these hard ti­mes.

As part of a sheep herd, one is safe from ex­ter­nal dan­gers. It is sa­fer to be with so­me­o­ne than to be alo­ne. We al­wa­ys have our own per­so­nal bat­t­le against sin. But even in that bat­t­le we de­ri­ve help, strength and con­so­la­ti­on from the ot­her mem­bers of the sheep herd.

It is won­der­ful to hope and think that yo­ung pe­op­le will soon be ab­le to gat­her at ser­vi­ces again. In the sa­fe­ty of the herd.


Text: Han­na-Ma­ria Jur­mu

Trans­la­ti­on: Sirk­ka-Lii­sa Lei­no­nen

You will find the ori­gi­nal blog post here.

21.11.2024

Minä odotan Herraa kuin vartijat aamua, hartaammin kuin vartijat aamua. Ps. 130:6

Viikon kysymys