Keskiviikko 17.1.2018
"
Apostolina olen saanut tehtäväkseni auttaa Jumalan valittuja uskomaan, tuntemaan pyhän totuuden ja toivoen odottamaan ikuista elämää. Tit. 1:1-2

Viittomakielinen video ilosanoman vastaanottajista

Viittomakieliset 1.12.2015 12:47 | Päivämies-verkkolehti

SRK:n kielikoulutusryhmä on alkanut kääntää SRK:n julkaisujen tekstejä viittomakielelle. Tässä uutisessa on nähtävissä ensimmäinen video, joka on käännös Kimmo Heikkilän kirjoittamasta, Siionin Joulussa (2015) julkaistusta artikkelista Ilosanoman vastaanottajat – Köyhät sanansaattajat. Sen on viittonut Iida Ranta.

 

Lisää käännöksiä on tulossa myöhemmin. Aikaisemmin on tehty opinnäytetyönä yhden Päivämiehen kolumnin käännös viittomakielelle. Lisäksi suviseurasaarnojen viittomakielisiä käännöksiä on ollut tallennettuna suviseurojen internetsivuille muutaman vuoden ajan. Suviseurasaarnojen viittomakielisiä käännöksiä pääsee katsomaan soittimen tallenteet-kohdasta. Soittimen löydät täältä


Takkatulikuva: Heikki Vuonokari

Tunnisteet:


video viittomakieli

Toim. Toivo Määttä

Evankeliumin ihmeitä

Evankeliumin ihmeitä sisältää vanhoillislestadiolaisten saarnaajien ja sanankuulijoiden kokemuksia seuroista ja seuramatkoilta 1800-luvulta 2000-luvulle. Kokemuksia on kotimaan lisäksi muista Pohjoismaista, Keski-Euroopasta, Amerikasta, Venäjältä ja Afrikasta. Kirjan keskeinen sanoma on, miten ihminen saa syntinsä anteeksi.

25 €

Mediatilan tähän myy Päivämiehen ilmoitusmyynti.
Ota yhteyttä:
pm.ilmoitukset@srk.fi